Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Francès - Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarFrancèsCastellàAnglès
Traduccions sol·licitades: Sànscrit

Categoria Pensaments - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
Text
Enviat per Purple Rain
Idioma orígen: Búlgar

Това, което ме крепи, ме унищожава!
Човек е толкова голям, колкото са големи мечтите му.

Títol
Ce qui me maintient, me détruit! L'homme est ...
Traducció
Francès

Traduït per svajarova
Idioma destí: Francès

Ce qui me maintient, me détruit!
L'homme est aussi grand que ses rêves.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 29 Maig 2013 15:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Maig 2013 14:15

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi ViaL

May I have a bridge from this text?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

29 Maig 2013 15:01

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"What sustains me destroys me!
One is as big as one's dreams."

29 Maig 2013 15:56

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thank you ViaL!