خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بلغاری-فرانسوی - Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
ترجمه های درخواست شده:
طبقه
افکار - هنرها / آفرینش / تصویرگری
عنوان
Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
متن
Purple Rain
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری
Това, което ме крепи, ме унищожава!
Човек е толкова голÑм, колкото Ñа големи мечтите му.
عنوان
Ce qui me maintient, me détruit! L'homme est ...
ترجمه
فرانسوی
svajarova
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Ce qui me maintient, me détruit!
L'homme est aussi grand que ses rêves.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 29 می 2013 15:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 می 2013 14:15
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi ViaL
May I have a bridge from this text?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
29 می 2013 15:01
ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
"What sustains me destroys me!
One is as big as one's dreams."
29 می 2013 15:56
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thank you ViaL!