Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - I agree Fully to the Promoter of Parties and...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Escriptura lliure

Títol
I agree Fully to the Promoter of Parties and...
Text
Enviat per tytta007
Idioma orígen: Anglès

I agree Fully to the Promoter of Parties and events, standing out that in it would churrascaria the price of the bebina is well aquecessível.

Títol
Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Borges
Idioma destí: Portuguès brasiler

Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e eventos, defendendo nisto que seria churrascaria o preço das bebidas é bem acessível.
Notes sobre la traducció
entendi:

"bebinas" como bebidas e "aquecessível" como acessível. Não são palavras inglesas. "aquecessível" se assemelha à pronúncia da palavra correspondente em inglês, "accessible".
Darrera validació o edició per milenabg - 2 Desembre 2006 01:49