Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Brazilian Portuguese - I agree Fully to the Promoter of Parties and...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishBrazilian Portuguese

Category Free writing

Title
I agree Fully to the Promoter of Parties and...
Text
Submitted by tytta007
Source language: English

I agree Fully to the Promoter of Parties and events, standing out that in it would churrascaria the price of the bebina is well aquecessível.

Title
Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e...
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by Borges
Target language: Brazilian Portuguese

Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e eventos, defendendo nisto que seria churrascaria o preço das bebidas é bem acessível.
Remarks about the translation
entendi:

"bebinas" como bebidas e "aquecessível" como acessível. Não são palavras inglesas. "aquecessível" se assemelha à pronúncia da palavra correspondente em inglês, "accessible".
Last validated or edited by milenabg - 2 December 2006 01:49