Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - I agree Fully to the Promoter of Parties and...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
I agree Fully to the Promoter of Parties and...
Tekstas
Pateikta tytta007
Originalo kalba: Anglų

I agree Fully to the Promoter of Parties and events, standing out that in it would churrascaria the price of the bebina is well aquecessível.

Pavadinimas
Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Borges
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e eventos, defendendo nisto que seria churrascaria o preço das bebidas é bem acessível.
Pastabos apie vertimą
entendi:

"bebinas" como bebidas e "aquecessível" como acessível. Não são palavras inglesas. "aquecessível" se assemelha à pronúncia da palavra correspondente em inglês, "accessible".
Validated by milenabg - 2 gruodis 2006 01:49