मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - I agree Fully to the Promoter of Parties and...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
शीर्षक
I agree Fully to the Promoter of Parties and...
हरफ
tytta007
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I agree Fully to the Promoter of Parties and events, standing out that in it would churrascaria the price of the bebina is well aquecessÃvel.
शीर्षक
Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Borges
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e eventos, defendendo nisto que seria churrascaria o preço das bebidas é bem acessÃvel.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
entendi:
"bebinas" como bebidas e "aquecessÃvel" como acessÃvel. Não são palavras inglesas. "aquecessÃvel" se assemelha à pronúncia da palavra correspondente em inglês, "accessible".
Validated by
milenabg
- 2006年 डिसेम्बर 2日 01:49