Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Títol
Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck...
Text
Enviat per eftelya
Idioma orígen: Alemany

Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck ausüben,sondern vielmehr einen Eindurck gewinnen,wie gut die Website überhaupt ankommt:Findet sie viel Gefallen,und jedes zweite Hotel stimmt zu?Oder ist nur jedes 3.(oder 5.)Hotel bereit, sich einzutragen und Geld zu bezahlen?

Títol
Bu sorularla baski..
Traducció
Turc

Traduït per balthazar
Idioma destí: Turc

Bu sorularla baskı yaratmak değil, aksine daha çok web sayfasının nasıl beğenildiği hakkında bir izlenim edinmek istiyoruz: Her iki otelden birinin kabul edeceği kadar cok beğeni topluyor mu? Yoksa sadece her 3. (veya 5.) otel mi kaydolmaya ve para ödemeye hazır?
Notes sobre la traducció
Ich glaube, dass der Text relativ eindeutig ist, bei Kleinigkeiten kann ich noch per email helfen.
Darrera validació o edició per bonjurkes - 13 Desembre 2006 17:29