Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Статус
Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck...
Tекст
Добавлено eftelya
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck ausüben,sondern vielmehr einen Eindurck gewinnen,wie gut die Website überhaupt ankommt:Findet sie viel Gefallen,und jedes zweite Hotel stimmt zu?Oder ist nur jedes 3.(oder 5.)Hotel bereit, sich einzutragen und Geld zu bezahlen?

Статус
Bu sorularla baski..
Перевод
Турецкий

Перевод сделан balthazar
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu sorularla baskı yaratmak değil, aksine daha çok web sayfasının nasıl beğenildiği hakkında bir izlenim edinmek istiyoruz: Her iki otelden birinin kabul edeceği kadar cok beğeni topluyor mu? Yoksa sadece her 3. (veya 5.) otel mi kaydolmaya ve para ödemeye hazır?
Комментарии для переводчика
Ich glaube, dass der Text relativ eindeutig ist, bei Kleinigkeiten kann ich noch per email helfen.
Последнее изменение было внесено пользователем bonjurkes - 13 Декабрь 2006 17:29