Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Francès - Bonjour Durante el mes de julio, hay bastante...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàFrancès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bonjour Durante el mes de julio, hay bastante...
Text
Enviat per veyretout
Idioma orígen: Castellà

Bonjour

Durante el mes de julio, hay bastante ocupación en el refugio, y NO podemos garantizarle un lugar en condiciones para guardar sus pinturas, pues nuestro almacen está bastante lleno. Por otro lado, al reservar más de tres dias, tal vez habrá algún menú repetido.
Si de todas formas desea hacer la reserva, por favor vuelva a mandar otro mail.
Valentí
Notes sobre la traducció
je comprends qu'il n'ont pas forcément une place à proposer pour mettre mes tableaux . C'est la 2ème partie que je ne comprends pas ( Por otro lado...)
Merci d'avance
laurent veyretout

Títol
Bonjour, durant le mois de juillet...
Traducció
Francès

Traduït per Sturel
Idioma destí: Francès

Bonjour,
durant le mois de juillet, le refuge est plutôt occupé, et nous NE pouvons PAS vous garantir un endroit susceptible de garder vos peintures, puisque notre dépôt est très rempli. D'un autre côté, si vous réservez pour plus de trois jours, chaque fois vous aurez le même scénario.
Si vous désirez néanmoins faire la réservation, veuillez nous envoyer un autre mail, s'il vous plaît.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 19 Juny 2007 23:23