Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Turc - İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...
Text a traduir
Enviat per
Nacish
Idioma orígen: Turc
İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel. Seni Senle Yaşamak Gerek Bir Umut Yeter Bana...Aşk Fransız Şarabı Tadındadır...
Notes sobre la traducció
çevirinin okunuşunda yazarsanız sevinirim
Darrera edició per
Nacish
- 24 Juny 2007 12:35
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Juny 2007 07:24
Nacish
Nombre de missatges: 5
benim göndermiş olduğum çevriyle nezaman ilgilenile bilinir acaba şimdiden teşekkür ederim iyi günler
29 Juny 2007 09:00
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Biraz sabır et - bir hafta bile geçmedi!
29 Juny 2007 10:41
Nacish
Nombre de missatges: 5
ilgililenmeniz bile yeter çok teşekkürler erkek arkadaşıma mektup gönderecemde ondan biraz sabırsız oldum
yinede teşekkürler
29 Juny 2007 17:33
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Bir ÅŸey deÄŸil.
Ama sana bir ricam var: Bir problem olmayınca, [Bir yöneticinin bu sayfaya bakmas1n1 rica ederim] düğmesine tıklamazsan seviniriz.