Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Ä°nsanın Fransız AÅŸkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Изречение

Заглавие
İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Nacish
Език, от който се превежда: Турски

İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel. Seni Senle Yaşamak Gerek Bir Umut Yeter Bana...Aşk Fransız Şarabı Tadındadır...
Забележки за превода
çevirinin okunuşunda yazarsanız sevinirim
Най-последно е прикачено от Nacish - 24 Юни 2007 12:35





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Юни 2007 07:24

Nacish
Общо мнения: 5
benim göndermiş olduğum çevriyle nezaman ilgilenile bilinir acaba şimdiden teşekkür ederim iyi günler

29 Юни 2007 09:00

kafetzou
Общо мнения: 7963
Biraz sabır et - bir hafta bile geçmedi!

29 Юни 2007 10:41

Nacish
Общо мнения: 5
ilgililenmeniz bile yeter çok teşekkürler erkek arkadaşıma mektup gönderecemde ondan biraz sabırsız oldum yinede teşekkürler

29 Юни 2007 17:33

kafetzou
Общо мнения: 7963
Bir ÅŸey deÄŸil.

Ama sana bir ricam var: Bir problem olmayınca, [Bir yöneticinin bu sayfaya bakmas1n1 rica ederim] düğmesine tıklamazsan seviniriz.