Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Robin Hood çizgi filminin bitiminde çalan ÅŸarkı.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsItalià

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Robin Hood çizgi filminin bitiminde çalan şarkı.
Text
Enviat per Ortakey
Idioma orígen: Turc

Robin Hood çizgi filminin bitiminde çalan şarkıyı kim söylüyor. Şarkıyı e-posta adresime gönderebilirmisiniz.
Teşekkürler
Notes sobre la traducció
Orlando Corradi, Mondo Tv e-posta adresine gönderilecektir. Robinhood adlı çigifilmin bitiminde çalan müzik istenecektir.

Títol
Who sings the song which plays ...
Traducció
Anglès

Traduït per turkuazam
Idioma destí: Anglès

Who sings the song which plays at the end of the animated film 'Robin Hood'? Could you send this song to my e-mail address please?
Thanks.
Darrera validació o edició per kafetzou - 12 Setembre 2007 05:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Setembre 2007 23:59

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Chantal, what did you change? This is not correct English now - it should say "Who sings ..." - isn't that what I wrote originally?

CC: Chantal

12 Setembre 2007 05:30

Chantal
Nombre de missatges: 878
No, it said 'who is singing the song which is playing' It should say 'which plays' right? (and also sings...)

12 Setembre 2007 05:35

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
No - it should say "who sings the song which plays", but I'm really confused here - I thought I had translated it. I'll edit and validate.

12 Setembre 2007 05:37

Chantal
Nombre de missatges: 878
I'm quite sure I didn't change that part.. but oh well.. At least it's ok now!

12 Setembre 2007 13:27

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I'm guessing that what happened is I submitted my translation at the same time as turkuazam submitted his, and somehow his got in before mine.