Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - To write a postcard home
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
To write a postcard home
Text
Enviat per
Fê
Idioma orígen: Anglès Traduït per
Urunghai
To write a postcard home
Títol
Escrever um cartao postal para casa.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Pantera_
Idioma destí: Portuguès brasiler
Escrever um cartão postal para casa.
Notes sobre la traducció
Nao tenho o til no meu teclado. O "cartao" tem que estar acentuado no último a.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 28 Setembre 2007 23:23
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Setembre 2007 03:50
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Olá Pantera
Por favor, evite usar "pra" (a não ser que o texto seja muito informal).
28 Setembre 2007 06:12
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Quem não tem os acentos no teclado, pode usar
este online-teclado
para teclar e clicar o texto, depois copiar/colar (ctrl+c, ctrl+v) para a área do texto.
Consegui ajudar?