Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Anglès - ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiAnglès

Títol
ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...
Text
Enviat per Euroman25
Idioma orígen: Serbi

ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je malo raje na chatu...
Pozdravljam sve svoje Kotor Varosane.

Títol
I think this webpage is excellent, it's just...
Traducció
Anglès

Traduït per lakil
Idioma destí: Anglès

I think this webpage is excellent, it's just that there are few people chatting...
Best Regards to everyone from Kotor Varosi.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 21 Octubre 2007 12:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Octubre 2007 17:49

Maski
Nombre de missatges: 326
Just one thing, there are "few" people chatting. Number hasn't decreased recently. Yeah, i'm anal, i know, sorry.

19 Octubre 2007 18:12

lakil
Nombre de missatges: 249
It is not "few" but "fewer" -there is a difference. Thanks for your comment anyway. )

19 Octubre 2007 22:33

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Must agree with Maski here. I'm afraid "fewer" doesn't follow the original text.

Maybe, just maybe : I think this webpage is excellent except few people chatting...

19 Octubre 2007 22:34

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
"Fewer" doesn't seem right here, as far as I'm concerned...