Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Inglês - ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioInglês

Título
ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...
Texto
Enviado por Euroman25
Língua de origem: Sérvio

ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je malo raje na chatu...
Pozdravljam sve svoje Kotor Varosane.

Título
I think this webpage is excellent, it's just...
Tradução
Inglês

Traduzido por lakil
Língua alvo: Inglês

I think this webpage is excellent, it's just that there are few people chatting...
Best Regards to everyone from Kotor Varosi.
Última validação ou edição por IanMegill2 - 21 Outubro 2007 12:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Outubro 2007 17:49

Maski
Número de mensagens: 326
Just one thing, there are "few" people chatting. Number hasn't decreased recently. Yeah, i'm anal, i know, sorry.

19 Outubro 2007 18:12

lakil
Número de mensagens: 249
It is not "few" but "fewer" -there is a difference. Thanks for your comment anyway. )

19 Outubro 2007 22:33

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Must agree with Maski here. I'm afraid "fewer" doesn't follow the original text.

Maybe, just maybe : I think this webpage is excellent except few people chatting...

19 Outubro 2007 22:34

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
"Fewer" doesn't seem right here, as far as I'm concerned...