Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Inglés - ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioInglés

Título
ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...
Texto
Propuesto por Euroman25
Idioma de origen: Serbio

ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je malo raje na chatu...
Pozdravljam sve svoje Kotor Varosane.

Título
I think this webpage is excellent, it's just...
Traducción
Inglés

Traducido por lakil
Idioma de destino: Inglés

I think this webpage is excellent, it's just that there are few people chatting...
Best Regards to everyone from Kotor Varosi.
Última validación o corrección por IanMegill2 - 21 Octubre 2007 12:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2007 17:49

Maski
Cantidad de envíos: 326
Just one thing, there are "few" people chatting. Number hasn't decreased recently. Yeah, i'm anal, i know, sorry.

19 Octubre 2007 18:12

lakil
Cantidad de envíos: 249
It is not "few" but "fewer" -there is a difference. Thanks for your comment anyway. )

19 Octubre 2007 22:33

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Must agree with Maski here. I'm afraid "fewer" doesn't follow the original text.

Maybe, just maybe : I think this webpage is excellent except few people chatting...

19 Octubre 2007 22:34

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
"Fewer" doesn't seem right here, as far as I'm concerned...