Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-אנגלית - ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגלית

שם
ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...
טקסט
נשלח על ידי Euroman25
שפת המקור: סרבית

ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je malo raje na chatu...
Pozdravljam sve svoje Kotor Varosane.

שם
I think this webpage is excellent, it's just...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lakil
שפת המטרה: אנגלית

I think this webpage is excellent, it's just that there are few people chatting...
Best Regards to everyone from Kotor Varosi.
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 21 אוקטובר 2007 12:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אוקטובר 2007 17:49

Maski
מספר הודעות: 326
Just one thing, there are "few" people chatting. Number hasn't decreased recently. Yeah, i'm anal, i know, sorry.

19 אוקטובר 2007 18:12

lakil
מספר הודעות: 249
It is not "few" but "fewer" -there is a difference. Thanks for your comment anyway. )

19 אוקטובר 2007 22:33

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Must agree with Maski here. I'm afraid "fewer" doesn't follow the original text.

Maybe, just maybe : I think this webpage is excellent except few people chatting...

19 אוקטובר 2007 22:34

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
"Fewer" doesn't seem right here, as far as I'm concerned...