Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Anglais - ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeAnglais

Titre
ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...
Texte
Proposé par Euroman25
Langue de départ: Serbe

ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je malo raje na chatu...
Pozdravljam sve svoje Kotor Varosane.

Titre
I think this webpage is excellent, it's just...
Traduction
Anglais

Traduit par lakil
Langue d'arrivée: Anglais

I think this webpage is excellent, it's just that there are few people chatting...
Best Regards to everyone from Kotor Varosi.
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 21 Octobre 2007 12:01





Derniers messages

Auteur
Message

19 Octobre 2007 17:49

Maski
Nombre de messages: 326
Just one thing, there are "few" people chatting. Number hasn't decreased recently. Yeah, i'm anal, i know, sorry.

19 Octobre 2007 18:12

lakil
Nombre de messages: 249
It is not "few" but "fewer" -there is a difference. Thanks for your comment anyway. )

19 Octobre 2007 22:33

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Must agree with Maski here. I'm afraid "fewer" doesn't follow the original text.

Maybe, just maybe : I think this webpage is excellent except few people chatting...

19 Octobre 2007 22:34

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
"Fewer" doesn't seem right here, as far as I'm concerned...