Traducción - Alemán-Turco - boa wochenende war soooooooooo ein fuck...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Cotidiano  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | boa wochenende war soooooooooo ein fuck... | | Idioma de origen: Alemán
boa wochenende war soooooooooo ein fuck wetter(war trotzdem cool)
und jetzt so ein hammer geiles wetter.....
ka was ich von manchen menschen halten soll....... |
|
| | TraducciónTurco Traducido por pembe | Idioma de destino: Turco
oÄŸÄŸ hafta sonu çok kötü bir hava vardı...ama yinede herÅŸey çok güzeldi... ve ÅŸuan çok güzel bir hava var . Bazi insanlardan ne bekleyebileceÄŸimi bilemiyorum... | Nota acerca de la traducción | boa sözcüğünün türkçe karşılığı olmadığı için bizde türkçeye uygun olabilecek olan oÄŸÄŸ sözcüğünü kullandık |
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 23 Junio 2008 21:32
Último mensaje | | | | | 17 Junio 2008 00:36 | | | ...... bazi insanlar hakkinda ne düsünecegimi bilemiyorum.. ( bekletin bana göre uymuyor burda ) | | | 17 Junio 2008 22:32 | | | ama yine de güzeldi..)
Bazi insanlardan ne bekleyebileceğimi bilemiyorum.. | | | 19 Junio 2008 01:08 | | | teşekkürler arkadaşlar
başka olumsuzluk var mı acaba? CC: merdogan |
|
|