Traduko - Germana-Turka - boa wochenende war soooooooooo ein fuck...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | boa wochenende war soooooooooo ein fuck... | | Font-lingvo: Germana
boa wochenende war soooooooooo ein fuck wetter(war trotzdem cool)
und jetzt so ein hammer geiles wetter.....
ka was ich von manchen menschen halten soll....... |
|
| | TradukoTurka Tradukita per pembe | Cel-lingvo: Turka
oğğ hafta sonu çok kötü bir hava vardı...ama yinede herşey çok güzeldi... ve şuan çok güzel bir hava var . Bazi insanlardan ne bekleyebileceğimi bilemiyorum... | | boa sözcüğünün türkçe karşılığı olmadığı için bizde türkçeye uygun olabilecek olan oğğ sözcüğünü kullandık |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 23 Junio 2008 21:32
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Junio 2008 00:36 | | | ...... bazi insanlar hakkinda ne düsünecegimi bilemiyorum.. ( bekletin bana göre uymuyor burda ) | | | 17 Junio 2008 22:32 | | | ama yine de güzeldi..)
Bazi insanlardan ne bekleyebileceğimi bilemiyorum.. | | | 19 Junio 2008 01:08 | | | teşekkürler arkadaşlar
başka olumsuzluk var mı acaba? CC: merdogan |
|
|