Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Francés - لا تنتظر مني المبادرة ...قل أحبكِ

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancés

Categoría Poesía

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
لا تنتظر مني المبادرة ...قل أحبكِ
Texto
Propuesto por hessa
Idioma de origen: Árabe

في قلبي إليك حب ..
يدفن البوح ويولد الصمت ...
ولكن الكتمان يؤرقني
لا تنتظر مني كلمة حب أو نظرة عشق...
أو حتى الإفصاح عما في داخلي ...
أعذرني فأنا أنثى
أعذرني لو تجاهلتك
وأنا أعشق القرب منك ...
وأنا أتمني كلمة منك ..
أعذر كبريائي بأنوثتي ...
أعذر صمتي فهو من كرامتي...

Título
n'attends pas de moi une initiative...dis"je t'aime"
Traducción
Francés

Traducido por bernard de vernon
Idioma de destino: Francés

J’ai en, mon cœur, de l’amour pour toi
Complètement enfoui et fait de silence
Mais ce secret pesant me rend insomniaque.
N’attends de moi aucun mot d’amour ni même un regard langoureux
Ni même que j’exprime ce qui se cache en moi
Pardonne moi, je suis une femme
Pardonne moi-même si j’ai fait semblant de t’ignorer
J’adore pourtant être proche de toi
Je ne rêve que d’un mot de toi
Pardonne mon orgueil d’être femme
Pardonne mon silence, c’est toute ma dignité
Última validación o corrección por Francky5591 - 16 Octubre 2008 12:28