Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - You went away

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésSueco

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
You went away
Texto
Propuesto por go_gumman
Idioma de origen: Inglés Traducido por User10

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.

Título
Du gick iväg ...
Traducción
Sueco

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Sueco

Du gick iväg och lämnade mig bland de grymma.

Jag har varit ensam i århundraden, mitt öde, jag är ledsen.
Última validación o corrección por lenab - 25 Septiembre 2009 00:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Septiembre 2009 18:17

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Lena, I'm not completely sure about this translation , but I couldn't find a better way to put that.

CC: lenab

24 Septiembre 2009 20:08

lenab
Cantidad de envíos: 1084
I would say ... "de grymma" instead of den grym folk.

Jag har varit ensam i århundraden/evighet

24 Septiembre 2009 21:02

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks, Lena
Edited!