Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañolLatínItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli
Texto
Propuesto por bahadirercan
Idioma de origen: Turco

herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli

Título
Tutti dovrebbero conoscere i propri limiti ed agire di conseguenza
Traducción
Italiano

Traducido por 3mend0
Idioma de destino: Italiano

Tutti dovrebbero conoscere i propri limiti ed agire di conseguenza
Última validación o corrección por Maybe:-) - 3 Febrero 2010 15:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Enero 2010 12:12

Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
Buongiorno! Solo per completezza di informazione, non sarebbe meglio tradurre "Ognuno dovrebbe sapere qual è il suo posto e...."?

Grazie

CC: Efylove ali84

22 Enero 2010 15:22

ali84
Cantidad de envíos: 427
Si potrebbe mettere la traduzione letterale nelle note.. Questa è una traduzione di "solo significato", e mi pare funzioni no?

22 Enero 2010 15:48

Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
Grazie Ali84!
Sebbene "conoscere i propri limiti" e "stare al proprio posto" non siano esattamente la stessa cosa, giustamente, trattandosi di "solo significato", forse non è poi così rilevante.
Il dubbio nasceva dal fatto che le traduzioni già effettuate seguono la seconda alternativa, mentre questa traduzione segue la prima...
Grazie in ogni caso

CC: ali84