Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Pension plans

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Instrucción

Título
Pension plans
Texto
Propuesto por deryaaa87
Idioma de origen: Inglés

Is there choice of administrative institution?

Yes, under the choice of fund legislation that commenced on 1 July 2005, employers have must
pay the mandatory contributions to a fund chosen by the employee.

Is there choice of product?


Yes in personal pension plans, contributions must either be paid into a complying regulated superannuation fund (generally) operated as a trust by a trustee, or into a Retirement Savings
Account
Nota acerca de la traducción
FİNANS İLE İLGİLİ AKADEMİK ÇEVİRİ

Título
Emeklilik Planları
Traducción
Turco

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Turco

İdari kurum seçimi var mı?
Evet, 1 Temmuz 2005 tarihinde başlayan fon seçim mevzuatı gereğince, işverenler, işçi tarafından seçilen bir fona zorunlu prim ödeme mükellefiyetindedir.

Hasılat seçimi var mı?

Evet, kişisel emeklilik planlarında prim, ya (genelde) bir yediemin tarafından mutemetlik antlaşması olarak faaliyete geçirilen, yasalara uygun şekilde düzenlenmiş emeklilik fonuna, ya da Emeklilik Tasarruf Hesabına ödenmelidir.
Nota acerca de la traducción

Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 9 Septiembre 2012 22:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Junio 2012 16:35

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
İdari kurum seçimi var mı?
Evet, 1 Temmuz 2005 tarihinde başlayan fon seçim mevzuatı gereğince işverenler, işçi tarafından seçilen bir fona zorunlu kesenekleri ödeme mükellefiyetindedir.

Hasılat seçimi var mı?
Evet, kişisel emeklilik planlarında kesenekler ya (genelde) yediemin tarafından mutemetlik antlaşması olarak faaliyete geçirilen, yasalara uygun şekilde düzenlenmiş emeklilik fonuna ya da Emeklilik Tasarruf Hesabına ödenmelidir.

6 Septiembre 2012 14:26

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
contributions= burada 'katki payi' demek degil mi?


6 Septiembre 2012 15:20

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Ben 'kesenek' ya da 'prim' demeyi tercih ederim.

9 Septiembre 2012 22:25

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
tesekkurler!