Traducción - Serbio-Inglés - PuÅ¡iEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
| | | Idioma de origen: Serbio
PuÅ¡i | Nota acerca de la traducción | La settimana scorsa un ragazzo slavo ha suonato il mio campanello per chiedere elemosina ma io non gli ho dato niente e l'ho mandato via. Dopo qualche giorno, accanto alla porta del mio appartamento ho trovato scritto "PuÅ¡i" sul muro, sopra al campanello. |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
You suck! | Nota acerca de la traducción | Even if the English translation would be just "suck", that's not something people yell at each other when they're angry. "You suck" is, so that's why I changed it. -- kafetzou |
|
Última validación o corrección por kafetzou - 12 Febrero 2007 14:37
Último mensaje | | | | | 7 Febrero 2007 06:20 | | | Should this be "You suck!" maybe? | | | 7 Febrero 2007 08:45 | | | |
|
|