Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Neerlandés - IntenÅ£ionez să învăţ olandeza, cred că este o...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoNeerlandés

Categoría Escritura libre - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o...
Texto
Propuesto por steff01
Idioma de origen: Rumano

Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o limbă interesantă.
Am mulţi prieteni care vorbesc olandeză.
Această limbă se vorbeşte în Olanda, o parte a Belgiei şi a Luxemburgului.
Oamenii din aceste ţări sunt prietenoşi.
Credeţi că o să învăţ curând?
Eu am ambiţie, seriozitatea mă caracterizează.
Vă mulţumesc.

Cu prietenie,
M
Nota acerca de la traducción
Edited with diacritics -Freya-

Título
Ik doe een poging om Nederlands te studeren..
Traducción
Neerlandés

Traducido por tristangun
Idioma de destino: Neerlandés

Ik doe een poging om Nederlands te studeren, Ik vind het een interessante taal. Ik heb véél vrienden die Nederlands praten.
Deze taal wordt in Nederland en een deel van België en Luxemburg gesproken.
De mensen van deze landen zijn vriendelijk.
Denk je dat ik het kan leren?
ik heb zeer véél ambitite, en ben zeer serieus!

Vriendschappelijke Groeten,
M.


Última validación o corrección por Chantal - 16 Agosto 2007 17:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Agosto 2007 08:19

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Hi Tristangun,

since you're the only one who seems to know whether this translation is correct, I'm just curious to know whether you are 100% sure that this is the correct translation. If so, I will make some minor changes in your translation and accept it. It's hard for me because I can't read the source language, and apparently there's no one else who can. Thnx for the translation anyway!