Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Olandese - Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoOlandese

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o...
Testo
Aggiunto da steff01
Lingua originale: Rumeno

Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o limbă interesantă.
Am mulţi prieteni care vorbesc olandeză.
Această limbă se vorbeşte în Olanda, o parte a Belgiei şi a Luxemburgului.
Oamenii din aceste ţări sunt prietenoşi.
Credeţi că o să învăţ curând?
Eu am ambiţie, seriozitatea mă caracterizează.
Vă mulţumesc.

Cu prietenie,
M
Note sulla traduzione
Edited with diacritics -Freya-

Titolo
Ik doe een poging om Nederlands te studeren..
Traduzione
Olandese

Tradotto da tristangun
Lingua di destinazione: Olandese

Ik doe een poging om Nederlands te studeren, Ik vind het een interessante taal. Ik heb véél vrienden die Nederlands praten.
Deze taal wordt in Nederland en een deel van België en Luxemburg gesproken.
De mensen van deze landen zijn vriendelijk.
Denk je dat ik het kan leren?
ik heb zeer véél ambitite, en ben zeer serieus!

Vriendschappelijke Groeten,
M.


Ultima convalida o modifica di Chantal - 16 Agosto 2007 17:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Agosto 2007 08:19

Chantal
Numero di messaggi: 878
Hi Tristangun,

since you're the only one who seems to know whether this translation is correct, I'm just curious to know whether you are 100% sure that this is the correct translation. If so, I will make some minor changes in your translation and accept it. It's hard for me because I can't read the source language, and apparently there's no one else who can. Thnx for the translation anyway!