Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Néerlandais - IntenÅ£ionez să învăţ olandeza, cred că este o...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainNéerlandais

Catégorie Ecriture libre - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o...
Texte
Proposé par steff01
Langue de départ: Roumain

Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o limbă interesantă.
Am mulţi prieteni care vorbesc olandeză.
Această limbă se vorbeşte în Olanda, o parte a Belgiei şi a Luxemburgului.
Oamenii din aceste ţări sunt prietenoşi.
Credeţi că o să învăţ curând?
Eu am ambiţie, seriozitatea mă caracterizează.
Vă mulţumesc.

Cu prietenie,
M
Commentaires pour la traduction
Edited with diacritics -Freya-

Titre
Ik doe een poging om Nederlands te studeren..
Traduction
Néerlandais

Traduit par tristangun
Langue d'arrivée: Néerlandais

Ik doe een poging om Nederlands te studeren, Ik vind het een interessante taal. Ik heb véél vrienden die Nederlands praten.
Deze taal wordt in Nederland en een deel van België en Luxemburg gesproken.
De mensen van deze landen zijn vriendelijk.
Denk je dat ik het kan leren?
ik heb zeer véél ambitite, en ben zeer serieus!

Vriendschappelijke Groeten,
M.


Dernière édition ou validation par Chantal - 16 Août 2007 17:15





Derniers messages

Auteur
Message

15 Août 2007 08:19

Chantal
Nombre de messages: 878
Hi Tristangun,

since you're the only one who seems to know whether this translation is correct, I'm just curious to know whether you are 100% sure that this is the correct translation. If so, I will make some minor changes in your translation and accept it. It's hard for me because I can't read the source language, and apparently there's no one else who can. Thnx for the translation anyway!