Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Nizozemski - IntenÅ£ionez să învăţ olandeza, cred că este o...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiNizozemski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o...
Tekst
Poslao steff01
Izvorni jezik: Rumunjski

Intenţionez să învăţ olandeza, cred că este o limbă interesantă.
Am mulţi prieteni care vorbesc olandeză.
Această limbă se vorbeşte în Olanda, o parte a Belgiei şi a Luxemburgului.
Oamenii din aceste ţări sunt prietenoşi.
Credeţi că o să învăţ curând?
Eu am ambiţie, seriozitatea mă caracterizează.
Vă mulţumesc.

Cu prietenie,
M
Primjedbe o prijevodu
Edited with diacritics -Freya-

Naslov
Ik doe een poging om Nederlands te studeren..
Prevođenje
Nizozemski

Preveo tristangun
Ciljni jezik: Nizozemski

Ik doe een poging om Nederlands te studeren, Ik vind het een interessante taal. Ik heb véél vrienden die Nederlands praten.
Deze taal wordt in Nederland en een deel van België en Luxemburg gesproken.
De mensen van deze landen zijn vriendelijk.
Denk je dat ik het kan leren?
ik heb zeer véél ambitite, en ben zeer serieus!

Vriendschappelijke Groeten,
M.


Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 16 kolovoz 2007 17:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 kolovoz 2007 08:19

Chantal
Broj poruka: 878
Hi Tristangun,

since you're the only one who seems to know whether this translation is correct, I'm just curious to know whether you are 100% sure that this is the correct translation. If so, I will make some minor changes in your translation and accept it. It's hard for me because I can't read the source language, and apparently there's no one else who can. Thnx for the translation anyway!