Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Italiano-Inglés - Il mondo è grande e dentro si possono incontrare...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Categoría Pensamientos

Título
Il mondo è grande e dentro si possono incontrare...
Texto
Propuesto por cilappa
Idioma de origen: Italiano

Il mondo è grande e dentro si possono incontrare persone speciali: io ho incontrato te!
Ti regalo un sorriso...ti porterà allegria, se avrai paura ti terrà compagnia perchè il sorriso di un amico è come il sole: illumina la strada e riscalda il cuore

Título
The world is big and in it one can meet
Traducción
Inglés

Traducido por eupi
Idioma de destino: Inglés

The world is big and in it one can meet special people: I have found you!
I offer you a smile...it will bring you joy, if you are afraid it will bring you company because a friend's smile is like the sun: it lights the streets and warms up the heart
Última validación o corrección por IanMegill2 - 20 Octubre 2007 00:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2007 22:59

pluiepoco
Cantidad de envíos: 1263
dentro is better to be translated as "where" or "in which",

compagnia, yes is direct to company, but the later is much often used as corporation, why don't you use "companion" or "colleague"?


22 Octubre 2007 13:53

cilappa
Cantidad de envíos: 1
Io purtroppo non parlo, e quindi, non capisco l'inglese, pertanto eventuali messaggi devono essere scritti in italiano. Non sono in grado di valutare le traduzioni proposte; essendo io così ignorante in materia, per me va tutto bene