Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Italiano-Inglese - Il mondo è grande e dentro si possono incontrare...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Pensieri

Titolo
Il mondo è grande e dentro si possono incontrare...
Testo
Aggiunto da cilappa
Lingua originale: Italiano

Il mondo è grande e dentro si possono incontrare persone speciali: io ho incontrato te!
Ti regalo un sorriso...ti porterà allegria, se avrai paura ti terrà compagnia perchè il sorriso di un amico è come il sole: illumina la strada e riscalda il cuore

Titolo
The world is big and in it one can meet
Traduzione
Inglese

Tradotto da eupi
Lingua di destinazione: Inglese

The world is big and in it one can meet special people: I have found you!
I offer you a smile...it will bring you joy, if you are afraid it will bring you company because a friend's smile is like the sun: it lights the streets and warms up the heart
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 20 Ottobre 2007 00:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Ottobre 2007 22:59

pluiepoco
Numero di messaggi: 1263
dentro is better to be translated as "where" or "in which",

compagnia, yes is direct to company, but the later is much often used as corporation, why don't you use "companion" or "colleague"?


22 Ottobre 2007 13:53

cilappa
Numero di messaggi: 1
Io purtroppo non parlo, e quindi, non capisco l'inglese, pertanto eventuali messaggi devono essere scritti in italiano. Non sono in grado di valutare le traduzioni proposte; essendo io così ignorante in materia, per me va tutto bene