Traducerea - Turcă-Bulgară - bende seni seviyorum hayatım seni cok...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email | bende seni seviyorum hayatım seni cok... | | Limba sursă: Turcă
bende seni seviyorum hayatım
seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herÅŸeyimsin canım öptüm | Observaţii despre traducere | bende seni seviyorum hayatım
seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
aşkım
canım
seni seviyom |
|
| И аз те обичам живот мой | TraducereaBulgară Tradus de galka | Limba ţintă: Bulgară
И аз те обичам живот мой.
Много те обичам любима Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ много ми липÑваш.И душата Ñи бих дал да бъда Ñ Ñ‚ÐµÐ±.Ти Ñи вÑичко за мен.Сърце мое,обичам те! | Observaţii despre traducere | ВмеÑто любима Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе използва и Ñкъпа моÑ,избора е голÑм.ВмеÑто Ñърце-може да е душа,но не е удачно Ñпоред мен. |
|
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 17 Februarie 2008 19:28
Ultimele mesaje | | | | | 16 Februarie 2008 20:53 | | | | | | 16 Februarie 2008 21:03 | | | ne e mnogo tochen tozi pevod,no pochti e veren | | | 16 Februarie 2008 21:24 | | | Като казвате, че не е точен, или верен, кажете как Ñ‚Ñ€Ñбва да звучи, тогава. |
|
|