Traducerea - Greacă-Engleză - Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω ÎντοναStatus actual Traducerea
| Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα | | Limba sursă: Greacă
Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα |
|
| I feel the need of something in order to live intensely | | Limba ţintă: Engleză
I feel the need of something in order to live intensely | Observaţii despre traducere | This is a bit awkward in English. I think it means, "There's something missing in my life, so I cannot live it fully." It still sounds awkward, though. |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Martie 2008 18:54
|