Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Αισθάνομαι την έλλειψη κάτι για να ζήσω έντονα

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsPortuguês europeu

Título
Αισθάνομαι την έλλειψη κάτι για να ζήσω έντονα
Texto
Enviado por TichaSilva
Idioma de origem: Grego

Αισθάνομαι την έλλειψη κάτι για να ζήσω έντονα

Título
I feel the need of something in order to live intensely
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Inglês

I feel the need of something in order to live intensely
Notas sobre a tradução
This is a bit awkward in English. I think it means, "There's something missing in my life, so I cannot live it fully." It still sounds awkward, though.
Último validado ou editado por dramati - 8 Março 2008 18:54