Prevod - Grcki-Engleski - Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω ÎντοναTrenutni status Prevod
| Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα | | Izvorni jezik: Grcki
Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα |
|
| I feel the need of something in order to live intensely | | Željeni jezik: Engleski
I feel the need of something in order to live intensely | | This is a bit awkward in English. I think it means, "There's something missing in my life, so I cannot live it fully." It still sounds awkward, though. |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 8 Mart 2008 18:54
|