Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα
Текст
Публікацію зроблено
TichaSilva
Мова оригіналу: Грецька
Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα
Заголовок
I feel the need of something in order to live intensely
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
I feel the need of something in order to live intensely
Пояснення стосовно перекладу
This is a bit awkward in English. I think it means, "There's something missing in my life, so I cannot live it fully." It still sounds awkward, though.
Затверджено
dramati
- 8 Березня 2008 18:54