Vertaling - Grieks-Engels - Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω ÎντοναHuidige status Vertaling
| Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα | | Uitgangs-taal: Grieks
Αισθάνομαι την Îλλειψη κάτι για να ζήσω Îντονα |
|
| I feel the need of something in order to live intensely | | Doel-taal: Engels
I feel the need of something in order to live intensely | Details voor de vertaling | This is a bit awkward in English. I think it means, "There's something missing in my life, so I cannot live it fully." It still sounds awkward, though. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 8 maart 2008 18:54
|