Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Română - jesus perteneció a la tribu de los essenios,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
jesus perteneció a la tribu de los essenios,...
Text
Înscris de AlinaDragan
Limba sursă: Spaniolă

jesus perteneció a la tribu de los essenios, precursora de la igkesia cristiana, de origen semitico sirio, que vivian apartados de los otros dos grupos,hablaban el arameo,lengua asirio babilonica.El evangelio fue dado en sirio arameo.Los farieseos fueron desciendentes de los judios que regresaron del cautiverio de babilonia...de ese grupo salieron los doctores de la ley;creian en la imortalidad del alma, la resurrecion de la carne y en los angeles, eran hombres exaltados y xenófogos.

Titlu
Iisus a aparținut tribului Essenilor,...
Traducerea
Română

Tradus de yulyanapop
Limba ţintă: Română

Iisus a aparținut tribului Essenilor , precursor al Bisericii Creștine , de origine semitico- siriană , care trăiau separat de celelalte două grupuri , vorbeau aramaica, limbă asirian-babiloniană. Evanghelismul a fost făcut în sirio-aramaic. Farieseii erau descendenți din evreii care sau întors din captivitatea Babiloniană...Din acel grup sau format doctorii în legi; credeau în imortalitatea sufletului , reînvierea cărnii și în îngeri , erau oameni impulsivi și xenofobi.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 6 Aprilie 2008 21:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Aprilie 2008 18:38

Kyandra
Numărul mesajelor scrise: 8
"... el arameo"=limba aramaica, nu armeana.
"El evangelio fue dado en sirio arameo"=evanghelia a fost scrisa in limba siriano-aramaica.