Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-罗马尼亚语 - jesus perteneció a la tribu de los essenios,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
jesus perteneció a la tribu de los essenios,...
正文
提交 AlinaDragan
源语言: 西班牙语

jesus perteneció a la tribu de los essenios, precursora de la igkesia cristiana, de origen semitico sirio, que vivian apartados de los otros dos grupos,hablaban el arameo,lengua asirio babilonica.El evangelio fue dado en sirio arameo.Los farieseos fueron desciendentes de los judios que regresaron del cautiverio de babilonia...de ese grupo salieron los doctores de la ley;creian en la imortalidad del alma, la resurrecion de la carne y en los angeles, eran hombres exaltados y xenófogos.

标题
Iisus a aparținut tribului Essenilor,...
翻译
罗马尼亚语

翻译 yulyanapop
目的语言: 罗马尼亚语

Iisus a aparținut tribului Essenilor , precursor al Bisericii Creștine , de origine semitico- siriană , care trăiau separat de celelalte două grupuri , vorbeau aramaica, limbă asirian-babiloniană. Evanghelismul a fost făcut în sirio-aramaic. Farieseii erau descendenți din evreii care sau întors din captivitatea Babiloniană...Din acel grup sau format doctorii în legi; credeau în imortalitatea sufletului , reînvierea cărnii și în îngeri , erau oameni impulsivi și xenofobi.
iepurica认可或编辑 - 2008年 四月 6日 21:07





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 2日 18:38

Kyandra
文章总计: 8
"... el arameo"=limba aramaica, nu armeana.
"El evangelio fue dado en sirio arameo"=evanghelia a fost scrisa in limba siriano-aramaica.