Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-루마니아어 - jesus perteneció a la tribu de los essenios,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어루마니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
jesus perteneció a la tribu de los essenios,...
본문
AlinaDragan에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

jesus perteneció a la tribu de los essenios, precursora de la igkesia cristiana, de origen semitico sirio, que vivian apartados de los otros dos grupos,hablaban el arameo,lengua asirio babilonica.El evangelio fue dado en sirio arameo.Los farieseos fueron desciendentes de los judios que regresaron del cautiverio de babilonia...de ese grupo salieron los doctores de la ley;creian en la imortalidad del alma, la resurrecion de la carne y en los angeles, eran hombres exaltados y xenófogos.

제목
Iisus a aparținut tribului Essenilor,...
번역
루마니아어

yulyanapop에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Iisus a aparținut tribului Essenilor , precursor al Bisericii Creștine , de origine semitico- siriană , care trăiau separat de celelalte două grupuri , vorbeau aramaica, limbă asirian-babiloniană. Evanghelismul a fost făcut în sirio-aramaic. Farieseii erau descendenți din evreii care sau întors din captivitatea Babiloniană...Din acel grup sau format doctorii în legi; credeau în imortalitatea sufletului , reînvierea cărnii și în îngeri , erau oameni impulsivi și xenofobi.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 6일 21:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 2일 18:38

Kyandra
게시물 갯수: 8
"... el arameo"=limba aramaica, nu armeana.
"El evangelio fue dado en sirio arameo"=evanghelia a fost scrisa in limba siriano-aramaica.