Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Albaneză - Ciao ragazze, come state?Qui, è davvero uno...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăAlbaneză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Ciao ragazze, come state?Qui, è davvero uno...
Text
Înscris de orione
Limba sursă: Italiană

Ciao,
come stai?Qui, è davvero uno spettacolo,tra sole, mare, relax, e i fantastici tramonti che mi lasciano a bocca aperta tutte le sere.
Manca poco alle tue vacanze...un bacione a Rovena e Bruna..un salutone alla tua bella famiglia..
A presto ti voglio bene.
Ps:Un salutone da Ale

Titlu
përshëndetje vakza, si jeni? këtu është vërtet një...
Traducerea
Albaneză

Tradus de biondo_89
Limba ţintă: Albaneză

Përshëndetje,
Si je? Këtu është vërtet një spektakël, midis diellit, detit, çlodhjes, dhe perëndimet mbresëlënëse që më lenë gojë hapur çdo mbrëmje. Mungon pak për pushimet e tua... Një puthje të madhe Rovenës dhe Brunës... Një përshëndetje familjes tënde të bukur...
Shihemi së shpejti, të kam xhan.
PS: Një përshëndetje të madhe nga Ale.
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 22 Martie 2009 20:06