Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Албански - Ciao ragazze, come state?Qui, è davvero uno...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАлбански

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Ciao ragazze, come state?Qui, è davvero uno...
Текст
Предоставено от orione
Език, от който се превежда: Италиански

Ciao,
come stai?Qui, è davvero uno spettacolo,tra sole, mare, relax, e i fantastici tramonti che mi lasciano a bocca aperta tutte le sere.
Manca poco alle tue vacanze...un bacione a Rovena e Bruna..un salutone alla tua bella famiglia..
A presto ti voglio bene.
Ps:Un salutone da Ale

Заглавие
përshëndetje vakza, si jeni? këtu është vërtet një...
Превод
Албански

Преведено от biondo_89
Желан език: Албански

Përshëndetje,
Si je? Këtu është vërtet një spektakël, midis diellit, detit, çlodhjes, dhe perëndimet mbresëlënëse që më lenë gojë hapur çdo mbrëmje. Mungon pak për pushimet e tua... Një puthje të madhe Rovenës dhe Brunës... Një përshëndetje familjes tënde të bukur...
Shihemi së shpejti, të kam xhan.
PS: Një përshëndetje të madhe nga Ale.
За последен път се одобри от Inulek - 22 Март 2009 20:06