Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-آلبانیایی - Ciao ragazze, come state?Qui, è davvero uno...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییآلبانیایی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Ciao ragazze, come state?Qui, è davvero uno...
متن
orione پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ciao,
come stai?Qui, è davvero uno spettacolo,tra sole, mare, relax, e i fantastici tramonti che mi lasciano a bocca aperta tutte le sere.
Manca poco alle tue vacanze...un bacione a Rovena e Bruna..un salutone alla tua bella famiglia..
A presto ti voglio bene.
Ps:Un salutone da Ale

عنوان
përshëndetje vakza, si jeni? këtu është vërtet një...
ترجمه
آلبانیایی

biondo_89 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Përshëndetje,
Si je? Këtu është vërtet një spektakël, midis diellit, detit, çlodhjes, dhe perëndimet mbresëlënëse që më lenë gojë hapur çdo mbrëmje. Mungon pak për pushimet e tua... Një puthje të madhe Rovenës dhe Brunës... Një përshëndetje familjes tënde të bukur...
Shihemi së shpejti, të kam xhan.
PS: Një përshëndetje të madhe nga Ale.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 22 مارس 2009 20:06