Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Sârbă - Moram da žurim. Opusti se.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăGreacă

Titlu
Moram da žurim. Opusti se.
Text de tradus
Înscris de jockey17
Limba sursă: Sârbă

Moram da žurim. Opusti se.
Može sutra.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Iunie 2008 17:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Iunie 2008 22:16

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Ther is a wrong message!

9 Iunie 2008 23:07

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Should I remove it, galka?

Could you tell me a bit more about this text?

- Is it the right source-language?
- Is it a serious curse, or porn text?

Thanks a lot!

9 Iunie 2008 23:08

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Forgot to "cc"!

CC: galka

10 Iunie 2008 00:22

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
The source-language is right!
But I do not understand, because they are absent letters
What is this : like /-/

10 Iunie 2008 03:41

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Couldn't those squares be changed by the same letter (a consoant maybe) and make real words?


10 Iunie 2008 09:53

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Moram da žurim. Opusti se.
Možeš sutra.
------------------------
Moram da žurim. Opusti se.
Može sutra.


10 Iunie 2008 17:53

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks cinderella, I edited the text and took the "meaning only" off, as it is now correctly spellt.