Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 세르비아어 - Moram da žurim. Opusti se.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어그리스어

제목
Moram da žurim. Opusti se.
번역될 본문
jockey17에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Moram da žurim. Opusti se.
Može sutra.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 6월 10일 17:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 9일 22:16

galka
게시물 갯수: 567
Ther is a wrong message!

2008년 6월 9일 23:07

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Should I remove it, galka?

Could you tell me a bit more about this text?

- Is it the right source-language?
- Is it a serious curse, or porn text?

Thanks a lot!

2008년 6월 9일 23:08

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Forgot to "cc"!

CC: galka

2008년 6월 10일 00:22

galka
게시물 갯수: 567
The source-language is right!
But I do not understand, because they are absent letters
What is this : like /-/

2008년 6월 10일 03:41

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Couldn't those squares be changed by the same letter (a consoant maybe) and make real words?


2008년 6월 10일 09:53

Cinderella
게시물 갯수: 773
Moram da žurim. Opusti se.
Možeš sutra.
------------------------
Moram da žurim. Opusti se.
Može sutra.


2008년 6월 10일 17:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks cinderella, I edited the text and took the "meaning only" off, as it is now correctly spellt.