Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Serbo - Moram da žurim. Opusti se.
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Moram da žurim. Opusti se.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
jockey17
Lingua originale: Serbo
Moram da žurim. Opusti se.
Može sutra.
Ultima modifica di
Francky5591
- 10 Giugno 2008 17:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Giugno 2008 22:16
galka
Numero di messaggi: 567
Ther is a wrong message!
9 Giugno 2008 23:07
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Should I remove it, galka?
Could you tell me a bit more about this text?
- Is it the right source-language?
- Is it a serious curse, or porn text?
Thanks a lot!
9 Giugno 2008 23:08
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Forgot to "cc"!
CC:
galka
10 Giugno 2008 00:22
galka
Numero di messaggi: 567
The source-language is right!
But I do not understand, because they are absent letters
What is this : like /-/
10 Giugno 2008 03:41
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Couldn't those squares be changed by the same letter (a consoant maybe) and make real words?
10 Giugno 2008 09:53
Cinderella
Numero di messaggi: 773
Moram da žurim. Opusti se.
Možeš sutra.
------------------------
Moram da žurim. Opusti se.
Može sutra.
10 Giugno 2008 17:53
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks cinderella, I edited the text and took the "meaning only" off, as it is now correctly spellt.