Traducerea - Sârbă-Engleză - okej mala poljubacStatus actual Traducerea
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Sârbă
okej mala poljubac |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Okay, baby! A kiss! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 15 Septembrie 2008 13:33
Ultimele mesaje | | | | | 13 Septembrie 2008 12:17 | |  denis88Numărul mesajelor scrise: 13 | Umesto "Kiss you", treba stajati samo "Kiss" | | | 13 Septembrie 2008 19:42 | | | | | | 15 Septembrie 2008 09:52 | |  C.K.Numărul mesajelor scrise: 173 | BORIME4KA,
"Un" in French is "a" in English, so it should be: "Okay, baby. A kiss." | | | 15 Septembrie 2008 13:31 | | | Thanks a lot C.K! I edited with "a kiss". |
|
|