Traducción - Serbio-Inglés - okej mala poljubacEstado actual Traducción
 Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Serbio
okej mala poljubac |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
Okay, baby! A kiss! |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 15 Septiembre 2008 13:33
Último mensaje | | | | | 13 Septiembre 2008 12:17 | | | Umesto "Kiss you", treba stajati samo "Kiss" | | | 13 Septiembre 2008 19:42 | | | | | | 15 Septiembre 2008 09:52 | |  C.K.Cantidad de envíos: 173 | BORIME4KA,
"Un" in French is "a" in English, so it should be: "Okay, baby. A kiss." | | | 15 Septiembre 2008 13:31 | | | Thanks a lot C.K! I edited with "a kiss". |
|
|