Käännös - Serbia-Englanti - okej mala poljubacTämänhetkinen tilanne Käännös
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Serbia
okej mala poljubac |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Okay, baby! A kiss! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 15 Syyskuu 2008 13:33
Viimeinen viesti | | | | | 13 Syyskuu 2008 12:17 | | | Umesto "Kiss you", treba stajati samo "Kiss" | | | 13 Syyskuu 2008 19:42 | | | | | | 15 Syyskuu 2008 09:52 | | C.K.Viestien lukumäärä: 173 | BORIME4KA,
"Un" in French is "a" in English, so it should be: "Okay, baby. A kiss." | | | 15 Syyskuu 2008 13:31 | | | Thanks a lot C.K! I edited with "a kiss". |
|
|