Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - okej mala poljubacHali kwa sasa Tafsiri
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kisabia
okej mala poljubac |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kiingereza
Okay, baby! A kiss! |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 15 Septemba 2008 13:33
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 13 Septemba 2008 12:17 | | | Umesto "Kiss you", treba stajati samo "Kiss" | | | 13 Septemba 2008 19:42 | | | | | | 15 Septemba 2008 09:52 | | C.K.Idadi ya ujumbe: 173 | BORIME4KA,
"Un" in French is "a" in English, so it should be: "Okay, baby. A kiss." | | | 15 Septemba 2008 13:31 | | | Thanks a lot C.K! I edited with "a kiss". |
|
|